Általában úgy tekintenek Angelina Jolie-ra, mint a legelbűvölőbb és leggyönyörűbb nők egyikére Hollywoodban, de átalakulása a Disney-film Maleficentjévé olyannyira hitelesre sikerült, hogy még a forgatásra látogató gyerekek is sikítva futottak el előle.
Jolie annyira rémisztően festett filmbéli karaktere kosztümjében, hogy a rendező, Robert Stromberg a színésznő négyéves kislányát, Vivienne-t választotta a fiatal Csipkerózsika szerepére, mivel ő volt az egyetlen kisgyerek, aki nem sírta el magát a látványtól.
Annak ellenére, hogy áprilisban a nyilvánosság elé tárta nehéz döntését, miszerint dupla masztektómiát hajtottak végre rajta, Jolie a megviseltség legapróbb jelét sem mutatta, amikor nemrégiben megjelent a film bemutatóján Los Angelesben. Vőlegénye, Brad Pitt és hat gyermekük támogatásának köszönhetően kipihentnek és boldognak tűnt.
Most, amint derűs hangulatban épp arról mesél, mennyire élvezte a közös „munkát” kislányával, azt is elárulta, nagyon izgatott volt, mikor gyermekkori álmának valóra válásaként eljátszhatta kedvenc Disney-karakterét, a gonosz boszorkát, aki elátkozta a gyönyörű Auróra hercegnőt.
Mi az, ami különösen megfogta Maleficent karakterében?
Kislányként mindig is Maleficent volt a kedvencem. Féltem tőle, ugyanakkor nagyon vonzódtam is hozzá. Többet szerettem volna tudni róla, érdekelt, ki is ő valójában. Sajátos módon elegáns és kecses, ugyanakkor rendkívül kegyetlen nő. Csodálatos és kifinomult módon kegyetlen.
Hogyan jutott arra az elhatározásra, hogy eljátssza őt?
Miután a Disney bejelentette, hogy megcsinálja a Maleficentet, a bátyám felhívott, és azt mondta: »Szerezd meg a szerepet. Fel kell hívnod őket, muszáj megpróbálnod.« Hatalmas szerencsém volt, mert végül én kaptam telefonhívást. Nagyon-nagyon izgatott voltam, főleg, amikor először vettem fel a szarvakat. Hiányoznak, nagyon szerettem őket.
Milyen volt az emberek reakciója, mikor meglátták a Maleficent-kosztümben?
Akadt, aki egyenesen azt kérdezte, »tényleg ennyire izgalmas egy Disney-karakter bőrébe bújni?« Az volt! Viszont amikor az emberek kisgyerekekkel jöttek a forgatásra, én azt gondoltam, »ó, de hisz’ én egy Disney-karakter vagyok«, így odamentem hozzájuk, és köszöntem nekik, mire ők sikítozva elszaladtak. Az egyik kisgyerek pedig azt mondta az anyukájának: »Kérlek, mondd meg a gonosz boszorkának, hogy ne beszéljen hozzám.« Azt hiszem, jó munkát végeztünk.
Minden gyermeke nagy Disney-rajongó?
Kislánykorom óta szeretem a Disney-filmeket, a gyerekeim pedig egyenesen imádják őket. Szülőként elviheted őket egy Disney-filmre, és tudod, hogy élvezni fogják. Tudod, hogy nem látnak semmi olyat, ami nem nekik való, hogy ezek szeretetteljes alkotások, olyanok, amelyből akár még tanulhatnak is valamit. Van ebben valami rendkívül megnyugtató, az otthonra, a családra emlékeztet. Nekünk szólt, amikor fiatalok voltunk, és most megoszthatjuk a varázslatot a gyerekeinkkel is.
Az egyik gyermeke is feltűnt a filmben.
Abba a szerencsés helyzetbe kerültem, hogy a kislányom játszhatta a fiatal Aurórát, részben azért, mert a többi gyerek félt tőlem. Vivienne volt az egyetlen négyéves, aki nem sikított, mikor meglátott. Úgyhogy együtt szerepelünk a filmben. De a többi gyermekünk is eljött a forgatásra. Nagyon különleges ez a film – semmihez sem fogható, amit eddig tapasztaltam. Igazán nagy élmény volt a részesének lenni.
Mesélne néhány szót a Maleficentet körülvevő világról, és arról, mit várhat a közönség a filmtől?
Igazi kihívás volt megvalósítani a projektet, hiszen adott volt ez a csodálatos tündérmese, Elle [Fanning] mint Csipkerózsika, aki egyszerűen tökéletes a szerepre és Sharlto [Copley, aki Stefan királyt alakítja], aki pedig rendkívül heves és erőteljes személyiség. Szóval minden kötelező tündérmese-elem megvolt, mégis a gonosz szemszögéből kellett ábrázolni a történetet. Úgyhogy amennyire gyönyörű a sztori, legalább annyira megosztó és egy kicsit sötét, szexuális töltetű is egyben. Robertnek annyira kellett feszegetnie a határokat, amennyire csak képes volt rá, miközben továbbra is nagyon hűnek kellett maradnia az eredeti meséhez. Remélem, sikerült megvalósítanunk.
________________________________________________________________________________________
Az amerikai Hello! magazin 2013. augusztus 26-án megjelent számának interjúja alapján angolról magyarra fordította: Judit
A fordítás az oldal tulajdonát képezi, ezért részben vagy egészben történő másolása szigorúan tilos!
|